Após caso envolvendo Vini Jr., FIFA muda protocolo de entrevistas coletivas

Entenda o caso e as críticas a entidade

Crédito: Créditos: Rafael Ribeiro/ CBF

Após dois episódios constrangedores envolvendo jogadores fluentes em espanhol, incluindo Vini Jr., a FIFA decidiu equiparar o idioma ao inglês em todas as atividades oficiais da Copa do Mundo de 2026. A partir de agora, o espanhol passa a contar com tradução simultânea obrigatória em entrevistas coletivas e eventos do torneio.

O que aconteceu

Escocia Brasil Copa do Mundo Vini Jr
Vini Jr em ação pelo Brasil. Créditos: Rafael Ribeiro/ CBF

O primeiro incidente foi com Vinicius Jr. Na zona mista após a estreia contra Marrocos, um jornalista começou uma pergunta em inglês e o camisa 7 interrompeu: pediu que falasse em espanhol. Um mediador da Fifa, então, informou que não havia tradução simultânea disponível para o idioma.

Horas depois, Achraf Hakimi passou por situação parecida. O lateral marroquino, nascido e criado em Madri, foi questionado em espanhol. O mediador tentou interromper o jornalista, mas Hakimi pediu que a pergunta fosse concluída. Respondeu naturalmente — e ouviu do representante da entidade que deveria se expressar em francês ou árabe.

O recuo da FIFA após o caso envolvendo Vini Jr

Os episódios geraram repercussão negativa imediata, especialmente pela ausência do espanhol — idioma oficial do México, um dos países-sede do torneio — entre as línguas de trabalho da organização. A Fifa classificou os incidentes como “problemas de estrutura” e anunciou que eles já foram resolvidos. As novas regras, com tradução simultânea garantida, entram em vigor imediatamente.

Agora, além do inglês e dos idiomas nativos dos jogadores e países envolvidos nas partidas, o espanhol está definitivamente incorporado à comunicação oficial da Copa.

  • Publicado: 15/06/2026 20:17
  • Alterado: 15/06/2026 20:41
  • Autor: Redação
  • Fonte: Agência Somos FC